O mnie - wersja krótsza:
Jestem Magda. Mam ponad 10 lat doświadczenia w sprzedaży w międzynarodowej firmie. Biegle posługuję się językiem niemieckim i angielskim.
Piszę teksty, by zdjąć z Ciebie ciężar copywritingu. Pomogę Ci tchnąć nowe życie w strony WWW i bloga firmowego.
O mnie - wersja dłuższa:
Od zawsze w moim życiu były obecne książki. Jako mała dziewczynka chodziłam do biblioteki i znosiłam do domu ich całe stosy. W szkole z wypiekami na twarzy zaczytywałam się w lekturach z listy obowiązkowej i spoza niej. Na studiach z handlu międzynarodowego zagłębiałam się w pozycje naukowe, czasami nudnawe, przez co nie starczało już czasu na beletrystykę. Ale nigdy nie brakowało mi słów, żeby cokolwiek napisać: wypracowanie, streszczenie czy pracę magisterską.
A później, no cóż, odkryłam e-booki i czytnik. Doceniam możliwości nowych technologii i zalety posiadania kilkudziesięciu książek w jednym, poręcznym urządzeniu. A moje zainteresowania czytelnicze poszły w kierunku książek biograficznych i reportaży. Bo przedstawiają świat, który jest namacalny. Prawdziwe historie i prawdziwe inspiracje, które definiują to, co robię i jak podchodzę do życia.
Co teraz piszę? Dziennik wdzięczności, teksty na bloga, ćwiczę storytelling, przygotowuję prace pisemne, by zdobyć certyfikacje, tworzę treści na strony internetowe klientów w języku polskim i niemieckim. Różnorodnie, ale na pewno nie nudno. Bo lubię to uczucie, kiedy ze słów powstaje zupełnie nowa historia. Tak jak ta, którą właśnie czytasz:)
Всем хорошим во мне я обязан книгам (Maksym Gorki)
Wszystko, co we mnie dobre, zawdzięczam książce
Nic tak nie zbliża, jak wymiana poglądów o książce czy dyskusja o tym, co pisarz chciał przekazać. To jest dobry początek, by nawiązać relację. Ileż to razy słyszałam pytanie: A co czytasz?
Come il ferro arrugginisce quando è inattivo e l'acqua marcisce o si congela per il freddo, così la mente si rompe senza esercizio (Leonardo da Vinci)
Jak żelazo w bezczynności rdzewieje, a woda gnije lub marznie od zimna, tak umysł psuje się bez ćwiczenia
Dlatego stale się uczę, podnoszę swoje kwalifikacje, czytam i rozwijam zainteresowania. Moim tematem numer jeden są nowe technologie i ich wpływ na naszą codzienność. Portal Wired.com jest moim stałym źródłem informacji o nowinkach ze świata.
Our job is to figure out what they're going to want before they do (Steve Jobs)
Naszym zadaniem jest ustalić, czego klient będzie chciał, zanim tego zapragnie
I właśnie takie sobie stawiam cele. Z klientami pracuję od ponad 10 lat, dzięki czemu wzrosła moja komunikatywność i otwartość. Chcę wyprzedzać pytania klienta i zaoferować rozwiązanie, co do którego nie będzie miał zastrzeżeń. Projekty spod mojej ręki są kompletne, a terminy są święte. Solidnie przykładam się do pracy.
Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt (Ludwig Wittgenstein)
Granice mojego języka wyznaczają granice mojego świata.
Z zapałem uczę się języków obcych, bo to pozwala mi zachować mój umysł w dobrej kondycji. Niemiecki i angielski znam biegle, w wolnym czasie czytam teksty po rosyjsku i ćwiczę włoskie słownictwo na Duolingo:). Języki obce wykorzystuję do podnoszenia kwalifikacji dzięki kursom akademickim na Coursera.
Bądź dobrej myśli, po co być złej (Stanisław Lem)
To moje życiowe hasło. Bo po co się martwić?
A jak się resetuję? Po godzinach namiętnie piekę chleby i słodkości dla rodziny, wędruję po lasach i wokół jezior Wielkopolski oraz po prostu cieszę się życiem:)